Синхронный перевод тренинга от Совета Европы и Европейского Союза
«Курсы развития социальных и жизненных навыков для заключённых»

7 июля 2017г. Белая Церковь, ул. Ивана Кожедуба 333,
центр повышения квалификации государственной криминально-исполнительной службы Украины.
PEREVOD.ORG.UA
Готовность зала к тренингу для тренеров по адаптации курсов социальных навыков для представителей пилотных инстанций с синхронным переводом на целый день в Белой Церкви.
зал в Белой Церкви готовый к тренингу

Рабочая обстановка переводчиков Нины и Александра на тренинге в БЦ.
переводчики синхронисты английского языка Нина и Александр

открытие тренинга представителями СЕ и ЕС в Белой Церкви.
открытие тренинга представителями СЕ и ЕС в БЦ

Вступительное слово зарубежных экспертов на тренинге с синхронным переводом. вступительное слово зарубежных экспертов на тренинге с синхронным переводом

Ознакомление с целью задания, работа участников тренинга и анализ предыдущих работ.
работа участников тренинга и анализ предыдущих работ

тренеры слушают иностранных экспертов с переводом, видеопрезентация домашнего задания.
тренеры слушают иностранных экспертов с переводом

коллективная проработка заданий и упражнений на тренинге.
коллективная проработка заданий и упражнений на тренинге

Президиум тренинга с синхронным переводом, модератор, спикеры и докладчики, англоязычные эксперты.
президиум тренинга с синхронным переводом, спикеры и докладчики, англоязычные эксперты, стационарные микрофоны

Доклад с синхронным переводом иностранного тренера, предложения по улучшению 7 курсов СЖН.
доклад с синхронным переводом иностранного тренера, предложения по улучшению 7 курсов СЖН

Работа тренеров в группах, разбор типичных ошибок тренера.
Работа тренеров в группах, разбор типичных ошибок тренера

Презентация курса «Адаптация к свободе».
презентация курса «Адаптация к свободе»

Практическая работа по новым темам курса «Адаптация к свободе».
практическая работа по новым темам курса «Адаптация к свободе»

продолжение тренинга по курсу «Адаптация к свободе»

анализ курса «Адаптация к свободе»

Анализ выполненных заданий на тренинге, диалог с представителями СЕ и ЕС.
анализ выполненных заданий на тренинге, диалог с представителями СЕ и ЕС

Partnership for Good Governance.
Partnership for Good Governance

пирисяга криминально-исполнительной службы активный участник тренинга ПКП ДКВС

Структурная схема органов и инстанций исполнения наказаний.
Структурная схема органов и инстанций исполнения наказаний

Синхронный перевод тренинга в ПКП ДКВС (ГКИС) г. Белая Церковь.
участники тренинга с синхронным переводом от perevod.org.ua в ПКП ДКВС, simultaneous translation in Belaya Tserkov
Синхронный перевод тренинга четвёртой встречи работников пенитенциарной службы от Совета Европы и Европейского союза проходил в белоцерковском центре повышения квалификации персонала государственной криминально-исполнительной службы Украины министерства юстиции Украины в рамках программы сотрудничества для Азербайджана, Армении, Белоруссии, Грузии, Молдавии и Украины. Тренеры и модераторы: Алла Шуть, Мартин Седдон, Ирина Рудницкая. В ходе обсуждения и дискуссий, участники тренинга пришли к парадоксальному выводу, что количество заключённых не должно уменьшаться, иначе работники пенитенциарной службы потеряют работу. Тренинг переводили два переводчика-синхрониста английского языка, применялась озвучка второго зала, радиомикрофоны.
Координаты места проведения 49.8009451N 30.1824421E

Синхронный перевод в Белой Церкви, Киевская область, Украина
PEREVOD.ORG.UA