Синхронный экономический перевод украинской налоговой конференции 2019 от авторитетных англоязычных европейских спикеров.
|
Устный перевод рассмотрения нововведений в сфере украинского налогового законодательства с позиции национального и международного права.
Сравнительный анализ отдельных юрисдикций и оценка отдельных вопросов, которые являются важными в контексте налогообложения.
24 сентября 2019г., Киев, ул. Болсуновская 13-15, бизнес центр «IQ Business Center».
PEREVOD.ORG.UA
Синхронный перевод первого этапа конференции и презентаций последних
нововведений сферы национального и международного налогового права. Ведущая, используя радиомикрофон,
знакомит аудиторию с приглашёнными европейскими спикерами, подача основных тем конференции: новейшие тенденции, отмена валютных ограничений, установка критериев определения
фиктивных компаний, инициативы деофшоризации, автоматический обмен информацией между странами и единый стандарт отчётности.

Переводчики-синхронисты в кабине для синхронного перевода на украинской экономической конференции о налогах.
Обзор льготных налоговых режимов в сфере информационных технологий и интеллектуальной собственности.
Приведены примеры стран конкретных случаев использования режима патентного кейса для разработчиков
программного обеспечения: Кипр, Люксембург, Венгрия, Мальта, Швейцария, Соединённое Королевство, Украина и Нидерланды.

Конференция включала в себя синхронный перевод обсуждения фундаментальных изменений международной налоговой среды, их влияния
на приватный сектор и предприятия Украины. Участники снабжены наушниками для синхронного перевода.

Экономический перевод устно прозрачности и реальности налогообложения после введения определённой системы,
а также экспертно-консультационного центра вопросов сохранения капитала на примере модели бизнеса в Соединённом Королевстве.

Устный перевод английского языка в киевском Бизнес Центре международной конференции по налогам.

Участники слушают синхронный перевод иностранного докладчика о программе резиденства и гражданства для приватных лиц с высоким уровнем доходов.
Оценка привлекательных юрисдикций для украинцев, оценка преимуществ и недостатков.

Выступления спикеров различных стран, презентация инвестирования в недвижимость Италии. Речь с синхронным
переводом модератора, украинских спикеров и Принца Михаила фон Лихтенштеина о стратегии планирования для
приватных лиц с помощью структур управления капиталом, таких как: юридических лиц, фондов, трастов и им подобных.

Аудитория слушателей конференции с переводом между двумя языками. Оборудование синхронного перевода,
кабина переводчиков-синхронистов и англоязычный участник, использующий наушник для прослушивания устного перевода.
Синхронный перевод внедрения внешних сценариев, использование резидентами Украины иностранных юрисдикций с целью инвестиций. Докладчик
с микрофоном, на примере слайдов, поясняет о налоговом режиме в Италии. Обзор внутренних сценариев с привлечением программных
комплексов для решения ряда вопросов. Ряд спикеров имеют большой опыт работы с Россией и странами СНГ.
Синхронный устный перевод юрисдикций Украины, Австрии, Венгрии и Мальты. Переход к этапу вопросов с мест и
разбор заранее поданных предложений.

Участниками конференции с синхронным переводом были: предприниматели, специалисты по вопросам налогов, юристы,
распорядители фондов, инвесторы, представители трастовых компаний, управленцы семейным капиталом,
менеджеры по работе с клиентами и все заинтересованные вопросами налогообложения.
Синхронный перевод в Киеве
PEREVOD.ORG.UA