Синхронный и последовательный перевод празднования столетия Общества Красного Креста Украины в КМДА.

Перевод программы «100 лет милосердия» для иностранных участников.

Работа переводчика-синхрониста в заминированных условиях.

17 апреля 2018г., ул. Крещатик 36, зал Киевской Городской Государственной Администрации (КМДА).
PEREVOD.ORG.UA

Переводчик-синхронист английского языка на привычном рабочем месте в кабине для перевода
Переводчик-синхронист английского языка на привычном рабочем месте в кабине для перевода

Начало работы празднования столетия ОККУ началось с информации о заминированном помещении КГГА.
Вся команда PEREVOD.ORG.UA не отступает от взятых на себя обязательств и проводит работу,
несмотря на заминированную обстановку и ситуацию в КГГА (КМДА)
Вся команда PEREVOD.ORG.UA работает в заминированных условиях

Тем временем представители Общества Красного Креста Украины перед зданием КГГА проводят показательные примеры по оказанию первой медицинской помощи, знакомят прохожих и заинтересованных людей с деятельностью ОККУ, проводят разъяснительную работу.
Представители ОККУ проводят показательные примеры по оказанию первой медицинской помощи

Даются пояснения о методах и действиях деятельности ОККУ по оказанию первой помощи.
Даются пояснения о методах и действиях деятельности ОККУ по оказанию первой помощи

Начало открытия празднования столетия ОККУ «100 лет милосердия».
Начало открытия празднования столетия ОККУ

Церемония празднования «100 лет милосердия» в Киевской Городской Государственной Администрации.
Церемония празднования «100 лет милосердия» в КГГА.

На праздновании столетия ОККУ была показана концертная программа для всех участников.
На праздновании столетия ОККУ была показана концертная программа для всех участников

Вступительная часть открытия празднования. Видеосъёмка и готовность к трансляции синхронного перевода.
Видеосъёмка и готовность к трансляции синхронного перевода

Около ста участников празднования, синхронный перевод на английский язык для представителей ОККУ.
Около ста участников празднования, синхронный перевод на английский язык для представителей ОККУ

Все иностранные участники из разных стран имели возможность слушать синхронный перевод.
иностранные участники из разных стран имели возможность слушать синхронный перевод

Синхронный перевод выступления Усиченко Ивана Игнатовича на праздновании столетия ОККУ.
Синхронный перевод выступления Усиченко Ивана Игнатовича на праздновании столетия ОККУ

Техническое сопровождение и видеосъёмка на мероприятии.
Техническое сопровождение и видеосъёмка на мероприятии

Переводчик в процессе устного перевода английского языка иностранного представителя на сцене в КГГА.
Переводчик в процессе устного перевода английского языка иностранного представителя на сцене в КГГА.

Устный перевод поздравительной речи англоязычного представителя в лучах софитов.
Устный перевод поздравительной речи англоязычного представителя в лучах софитов

Концертная программа для всех участников празднования столетия ОККУ «100 лет милосердия».
Концертная программа для всех участников празднования столетия ОККУ «100 лет милосердия».

Украинские танцы, песни и пляски прямо перед участниками и иностранными гостями.
Украинские танцы, песни и пляски прямо перед участниками и иностранными гостями

Заключительная часть празднования, выступления украинских казаков с саблями и громкими плясками.
Заключительная часть празднования, выступления украинских казаков с саблями и громкими плясками

Синхронный перевод празднования
PEREVOD.ORG.UA