Синхронный перевод международного форума COSMETICS UKRAINE 2017.
1 июня 2017г. Киев, выставочный центр «Парковый», ул. Парковая дорога 16А.
Синхронный перевод многоплатформенного международного форума косметики и косметологии с англоязычным переводом для трёхсот участников. Масштабное проведение устного перевода мероприятия.
Синхронный перевод PEREVOD.ORG.UA
![синхронный перевод форума косметика Украины 2017 синхронный перевод форума косметика Украины 2017](cu00.jpg)
Регистрация участников международного форума косметики и косметологии. Подготовительная работа старта мероприятия
корреспондентов, видеооператоров, переводчиков, организаторов и технического персонала сопровождения форума.
![Регистрация участников форума с синхронным переводом Регистрация участников форума с синхронным переводом](cu01.jpg)
Начало международного форума COSMETICS UKRAINE 2017 в выставочном центре. Синхронный перевод для трёхсот человек.
Работа переводчиков-синхронистов в паре, трансляция сигнала устного перевода видеооператорам. Интерпретация специфики форума иностранным участникам.
Демонстрация презентационных слайдов продукции косметики, поставляемых на украинский рынок зарубежными производителями.
![Начало международного форума COSMETICS UKRAINE 2017 в выставочном центре Парковый](cu02.jpg)
Отдельная комната переводчиков-синхронистов английского языка и аппаратуры звукоусиления, позволяет комфортно разместить техперсонал, контролирующий мероприятие.
Международный форум по косметике CU2017 располагался на площадях выставочного центра «Парковый» в Киеве,
озвучено два зала, косметологические фирмы разместили свои стенды, баннеры и рекламные стойки.
Проведены конференции, презентации, мастер-классы и тренинги по косметологии.
На форуме обсуждались новые разработки и продукты, применяемые в косметологии.
Международный форум переводили два профессиональных переводчика-синхрониста, языки конференции: английский, русский и украинский.
Применялся синхронный и последовательный устный перевод, свыше 300 человек.
Задействовано три экрана, 5 радиомикрофонов, 3 проектора.
Одновременно действовали залы-сателлиты, где проводились отдельные тренинги и мастер-классы в фокус-группах.
На фото слева переводчик-синхронист Борис в процессе работы. |
Проведение международного форума с синхронным переводом в Киеве.
![международный форум с синхронным переводом форум с синхронным переводом на 300 человек](cu03.jpg)
На форуме собраны десятки представителей фирм-производителей косметики, представленных на рынке Украины.
![Синхронный перевод фирм-производителей косметики, участников и представителей](cu04.jpg)
Масштабная трансляция синхронного перевода на весь зал КВЦ Парковый. Снабжённые наушниками и приёмниками синхронного перевода гости форума, слушают речь спикера на английском языке.
![Масштабная трансляция синхронного перевода зал КВЦ Парковый Киев, cu2017](cu05.jpg)
Устный перевод докладчиков и презентаций на форуме CU2017. Анализ динамики продаж продукции косметики по городам Украины. Обзор товаров поставщиков косметики, состава и требуемого сырья, учитывая международные стандарты и санитарные нормы.
![Устный перевод докладчиков и презентаций на форуме CU2017. Устный перевод докладчиков и презентаций на форуме CU2017.](cu06.jpg)
Синхронный перевод интерактивной работы с аудиторией, которая могла задавать интересующие вопросы спикерам. Пояснение аудитории зала правил маркировки косметики, современных направлений в косметологии. В режиме кратких диалогов, докладчик поясняет возрастной подбор препаратов, имеющих максимальный целевой эффект.
![Синхронный перевод интерактивной работы с аудиторией, которая позволила задавать интереующие вопросы спикерам. Синхронный перевод интерактивной работы с аудиторией, которая позволила задавать интересующие вопросы спикерам.](cu07.jpg)
Русскоязычная аудитория форума с синхронным переводом всем участникам. Англо-русский перевод устно темы косметологии.
Слушатели синхронного перевода и видеозапись международного форума CU2017.
![аудитория с синхронным переводом в Киеве аудитория КВЦ Парковый синхронный перевод Киев](cu08.jpg)
Фотокадры форума, в наушниках синхронный перевод речи спикеров, разделение аудиосигнала устного перевода видеооператорам, прямая трансляция изображения HD качеством зрителям интернета онлайн.
![Слушатели синхронного перевода и видеозапись Слушатели синхронного перевода и видеозапись](cu09.jpg)
Перерыв на форуме, проведение косметологического шоу участникам форума. Демонстрация химических опытов реагирования компонентов, применяемых в косметологии.
![Перерыв на форуме, проведение косметологического шоу](cu11.jpg)
Регистрация постоянно пребывающих посетителей форума, показательные мастер-классы, формирование фокус-групп и устный перевод на английский язык иностранным спикерам.
![показательные мастер-классы, формирование фокус-групп и устный перевод на английский язык иностранным спикерам.](cu10.jpg)
Устный перевод тренинга и презентаций новинок во втором зале. Звуковая и техническая изолированность зала, позволила провести параллельно тематический курс.
Пояснения ведущих спикеров о необходимых этапах построения успешного бизнеса, основываясь на представленных слайдами моделях развития.
![Устный перевод тренинга, презентаций новинок, второй зал, тематический курс. Устный перевод тренинг, презентации новинки, второй зал, тематический курс.](cu12.jpg)
Видеосъёмка и устный перевод международного тренинга, спикер рассказывает варианты вовлечённости интернета в расширение бизнеса и увеличение продаж продукции косметики.
![Видеосъёмка и устный перевод международного тренинга, спикер рассказывает варианты вовлечённости интернета в расширение бизнеса, малый зал](cu13.jpg)
Интерпретация английского языка спикера на русский язык слушателям аудитории про значимые ресурсы интернета, освоив которые, можно качественно расширить продажи и приобрести новых клиентов.
![второй зал для тренингов и презентаций](cu19.jpg)
Групповые фото на часовом перерыве форума, посвящённого косметике и косметологии. Это дало возможность паре синхронистов отдохнуть и отметить уточняющие моменты плана работы.
Синхронный перевод продолжения международного форума косметики CU2017. Смена спикеров и презентаций, но перевод продолжают прежние синхронисты, затрагивается тема вовлечения партнёрских схем, бонусных и накопительных программ.
Перевод на английский язык украинских механизмов реализации продукции определённых производителей косметики. Сравнение и обобщение состава уже представленных потребителям товаров и планируемых к производству.
![Синхронный перевод продолжения международного форума косметики CU2017.](cu15.jpg)
Синхронный перевод
PEREVOD.ORG.UA в выставочном центре Парковый Киева.
![форум с синхронным переводом simultaneous translation Ukraine форум с синхронным переводом simultaneous translation Ukraine](cu16.jpg)
Выступление иностранных докладчиков, синхронный перевод на русский язык устно.
![Выступление иностранных докладчиков Выступление иностранных докладчиков](cu17.jpg)
Отдельные фрагменты деятельности форума посвящённого косметике CU2017, представлены: работа переводчика-синхрониста Бориса, видеооператора форума и слушателей синхронного перевода.
Международный двухдневный форум CU2017, проходивший в выставочном центре КВЦ Парковый, был посвящён косметике рынка Украины,
презентовалась продукция крупнейших производителей мира. Форум включал обучающие программы косметологов, специализированные тренинги,
презентации и информирование о продукции фирм. Участники были обеспечены питанием, кофе-брейком и синхронным переводом.
Тип рассадки участников «Театр» и отдельными группами.