Синхронный перевод тренинга «Новации судебного процесса»

Судебная реформа и Асоціація правників України

24 апреля 2017г., г. Харьков, ул. Благовещенская 1 (Карла Маркса), хаб fabrika.space, серый зал.

PEREVOD.ORG.UA


Синхронный перевод в Харькове simultaneous interpretation

Подготовка конференц-зала к тренингу с синхронным переводом в хабе Фабрика спейс в Харькове
настройка озвучки зала и тест трансляции устного перевода в аудитори «серый зал»
конференц зал хаб Фабрика Харьков

Старт тренинга с синхронным переводом в харьковском хабе fabrika.space
устный перевод Харьков

Синхронисты английского языка в процессе перевода тренинга в Харькове
Синхронисты английского языка в процессе перевода тренинга

устный перевод доклада

доклад представителе СЕ

устный перевод в коворкинг центре Харькова

fabrika and perevod.org.ua

Вопросы из зала и живая дискуссия с одновременным переводом

вопросы из зала с переводом

Тренинг с синхронным переводом проводится Ассоциацией Юристов Украины (uba) в рамках проэкта «Содействие судебной реформе в Украине». Основной докладчик Виктор Короленко, заведующий отделом представительства интересов президента Украины в судах.
Работали два переводчика синхрониста английского языка. Тип рассадки участников семинара: «Кабаре». Свыше 100 слушателей синхронного перевода.
go to main page