Синхронный перевод брифинга на английском языке для миссии ОБСЕ в здании ЦИК Киева.

Перевод обсуждения обстановки и ситуации для внутренне перемещённых лиц в Украине.
24 января 2017г., г. Киев, пл. Леси Украинки 1.
Киевская Областная Государственная Администрация. Центральная избирательная комиссия.
PEREVOD.ORG.UA
Брифинг миссии ОБСЕ в Киевской Центральной Избирательной Комиссии. Подготовка аппаратуры синхронного перевода и активной работы зала. Финальные штрихи перед началом перевода представителей Министерства Временно Окупированных Территорий и внутренне перемещённых лиц.
Брифинг миссии ОБСЕ в Киевской Центральной Избирательной Комиссии.

Синхронный перевод брифинга вопросов противоминной деятельности. Представители министерств и ведомств Украины слушают синхронный перевод английского языка иностранного докладчика. Перевод на украинский язык вступительной и ознакомительной речи, знакомство с планом доклада.
Синхронный перевод брифинга с английского языка вопросов противоминной деятельности на украинский язык

Доклад представителей ОБСЕ, сопровождаемый синхронным переводом английского языка на украинский язык, дополнялся слайдами и рядом субъективных точек зрения каждого участника.
Доклад представителей ОБСЕ, сопровождаемый синхронным переводом с английского языка на украинский язык

Представитель миссии ОБСЕ (OSCE) поясняет материал, который сразу синхронно переводится слушателям.
Представитель миссии ОБСЕ (OSCE) поясняет материал, который сразу синхронно переводится слушателям

Устные переводчики-синхронисты английского языка в Центральной Избирательной Комиссии здания Киевской Государственной Администрации. Синхронный парный перевод в нестандартной ситуации.
Устные переводчики-синхронисты английского языка в Центральной Избирательной Комиссии здания Киевской Государственной Администрации. Синхронный парный перевод в нестандартной ситуации.

Совместные фото представителей ОБСЕ, Совета Европы и министров Украины финала брифинга.
Перевод миссии ОБСЕ(OSCE) в ЦИК (ЦВК) Киевской ОГА. Совместные фото представителей ОБСЕ и министров Украины финала брифинга.

табличка Министерства Временно Окупированных Территорий и внутренне перемещённых лиц.

Брифинг миссии ОБСЕ с синхронным переводом английского языка в Киевской ОГА, ведущий Вадим Черныш.
Формат рассадки: «Круглый стол». Работали два переводчика-синхрониста английского языка. Применялась аппаратура звукоусиления, радиомикрофоны, радиосистема трансляции перевода на украинский язык англоязычных спикеров.
Синхронный перевод миссии ОБСЕ (OSCE) в Киеве
PEREVOD.ORG.UA