спикер форума

Синхронный перевод форума
по экономической кооперации между Кореей и Украиной


20 января 2017г. Киев, АРЕНА СИТИ, «SigmaBleyzer».

PEREVOD.ORG.UA
участник форума

Открытие форума, модератор Александр Чалый, представители посольства Кореи
открытие форума с синхронным переводом

синхронный перевод презентации мастер-плана по корейско-украинской кооперации
синхронный перевод презентации мастер-плана

синхронный перевод докладчика презентации
синхронный перевод докладчика презентации

Президиум форума и участники в SigmaBleyzer общаются, используя синхронный перевод
участники в SigmaBleyzer общаются, используя синхронный перевод

Форум с синхронным переводом в Киеве объединяла заинтересованных людей из разных сфер деятельности
синхронный перевод форума

Юлия, профессиональный переводчик-синхронист английского языка
профессиональный переводчик-синхронист английского языка Юля

Спикер и модератор форума, Чалый Александр Александрович знакомится с презентацией доклада
Чалый Александр Александрович знакомится с презентацией доклада

Слушатели перевода в зале «SigmaBleyzer»
Слушатели перевода в зале СигмаБлейзер

Кофе-брейк в Sigma Bleyzer
coffebreak сладкое coffebreak пироженное coffebreak с кунжутом coffebreak тестовые coffebreak с маслинами coffebreak с помидорами и петрушкой coffebreak сладкое с наполнителем coffebreak мясные coffebreak колбасные

Продолжение корейско-украинского форума с синхронным переводом
продолжение форума с синхронным перевод форума

Презентация индивидуальных проектов
синхронный перевод индивидуальных проектов

Переводчик-синхронист английского языка в процессе работы
Переводчик-синхронист simultaneous translation

Корейская делегация слушает доклады и обсуждения с синхронным переводом
Корейская делегация слушает перевод обсуждения проектов

На заключительной части форума задавались вопросы украинским и корейским представителям
заключительная часть с синхронным переводом корейско-украинского форума

Корейско-украинский форум по экономической кооперации с синхронным переводом в «SigmaBleyzer».
На форуме работал один переводчик-синхронист английского языка. Формат рассадки участников «Театр».
На главную страницу
PEREVOD.ORG.UA