![спикер и иностранный эксперт на конференции у микрофона, синхронный перевод osce perevod.org.ua](top.jpg)
Синхронный перевод конференции по теме: «Помощь Украине в преодолении кризисных вызовов
и реализации реформ».14 марта 2016г. Украина, Киев, отель ALFAVITO.
PEREVOD.ORG.UA
Синхронный перевод начала конференции о преодолении кризисных вызовов и реализации реформ в Украине.
Краткое представление докладчиков на мероприятии и оглашение повестки дня. Применение аппаратуры и для синхронного перевода. Вступительное слово от представителей ОБСЕ, Европейского Союза и германского фонда.
![Фото докладчиков мероприятия, синхронный перевод в отеле ALFAVITO Синхронный перевод начала конференции о преодолении кризисных вызовов и реализации реформ в Украине. фото докладчиков мероприятия, синхронный перевод в отеле ALFAVITO](alfa01.jpg)
Перевод приветственной речи спикера, обзор программы рабочего дня международного мероприятия.
Синхронный перевод на русский язык англоговрящего спикера.
![Приветственная речь спикера, сопровождаемая синхронным переводом Перевод приветственной речи спикера, обзор программы рабочего дня международного мероприятия.](alfa02.jpg)
Синхронный перевод на английский язык оглашения докладов от украинских представителей, мероприятие в отеле Альфавито.
![Синхронный перевод на английский язык оглашения докладов от украинских представителей, мероприятие в отеле Альфавито.](alfa03.jpg)
Настольная кабина переводчиков-синхронистов и аудитория участников конференции.
![Кабина переводчиков-синхронистов и аудитория участников.](alfa04.jpg)
Устный перевод в рабочей обстановке для участников мероприятия. Языки перевода: английский, русский, украинский.
Применение инфракрасной аппаратуры синхронного перевода на мероприятии.
![Синхронный перевод с инфракрасной системой](alfa05.jpg)
Раскадровка участников конференции, использовавших синхронный перевод.
![раскадровка участников, использовавших синхронный перевод](alfa06.jpg)
Синхронистки во время перевода конференции в отеле Альфавито. Фото процесса работы синхронных переводчиков в паре.
![Синхронный перевод два переводчика-синхрониста на конференции Синхронный перевод два переводчика-синхрониста на конференции](alfa07.jpg)
Слушатели устного синхронного перевода на русский язык английского докладчика конференции.
![Слушатели устного синхронного перевода на русский язык английского докладчика конференции.](alfa08.jpg)
Один из ведущих спикеров конференции, в которой применялся синхронный перевод и вопрос участницы конференции.
![Член президиума и модерации Александр Титарчук](alfa10.jpg) |
![выступающая на конференции в Альфавито](a4.jpg) |
В завершении конференции задавались и обсуждались актуальные вопросы из зала. Всё сопровождалось устным последовательным и синхронным переводом острой дискуссии.
![Острая дискуссия с синхронным переводом](alfa09.jpg)
Использована инфракрасная система синхронного перевода. Формат рассадки участников конференции по схеме: «Театр».
Перевели мероприятие два переводчика-синхрониста английского языка. Использовались стационарные микрофоны для президиума и два радиомикрофона для вопросов из зала.
Синхронный перевод в киевском отеле Альфавито PEREVOD.ORG.UA
|