Синхронный перевод конференции «Европа без барьеров»
Перевод в Украинском национальном информационном агентстве «Укринформ».
3 марта 2016г., Киев, ул. Богдана Хмельницкого 8/16, «Укринформ».
Синхронный перевод конференции о безвизовом статусе для граждан Украины, ведущий спикер Ирина Сушко. PEREVOD.ORG.UA
Европейские представители слушают синхронный перевод, участие СМИ, политических партий, правозащитников и заинтересованных сторон в обсуждении данной темы.
Информационная площадка объединила европейских делегатов, журналистов и представителей украинских партий.
Выборочные кадры участников конференции «Европа без барьеров».
Синхронный перевод с русского и украинского языков на английский для европейских представителей.
Конференция «Европа без барьеров» и синхронный перевод в Украинском национальном информационном агентстве с участием политических обозревателей и представителей ЕС.
Отдельные кадры участников и выступающих на конференции с переводом в обе стороны английского языка.
Диалог с синхронным переводом между европейским представителем и Ириной Сушко
Техническая зона контроля, трансляция видео и синхронного перевода, обеспечение плановой работы конференции.
Устный синхронный перевод для европейских и украинских представителей на конференции.
Устный перевод в информационном агенстве «УКРИНФОРМ», (УНИАН * UNIAN). Обсуждение безвизового режима между Европой и Украиной.
Использованы базовые стационарные микрофоны, запись ведущими телеканалами и прямая трансляция в интернет. Работал один переводчик-синхронист английского и украинского языков Юлия.