Синхронный перевод мастер-класса по ринопластике

Синхронный перевод медицинской конференции по пластической хирургии

15 декабря 2017г., г. Одесса, пер. Южносанаторный 5, отель «Grand Marine».

PEREVOD.ORG.UA

С 15 по 17 декабря Клиника Доктора Патлажана провела трёхдневный мастер-класс и конференцию по пластической хирургии. Для иностранных гостей и участников проведён синхронный перевод медицинского мастер-класса по ринопластике с прямой видеотрансляцией из операционной, аудитория более 80 человек в зале одесского отеля «Grand Marine».

Приветственное слово от доктора Патлажана Геннадия Игоревича перед началом мастер-класса
Приветственное слово от доктора Патлажана Геннадия Игоревича перед началом мастер-класса

Модераторы: Александр Кузанов, Карен Даниелян, Павел Денищук.
Модераторы: Александр Кузанов, Карен Даниелян, Павел Денищук

Переводчик Алексей в кабине для синхронного перевода в процессе работы в зале отеля «Гранд Марин».
синхронный переводчик в Одессе

Участники мастер-класса с синхронным переводом. Перевод и обсуждение предстоящей операции.
Участники мастер-класса с синхронным переводом в Одессе

Лекция Хоссам Фода по ринопластике с синхронным переводом на русский язык для аудитории.
Лекция Хоссам Фода по ринопластике с синхронным переводом на русский язык для аудитории

Синхронный перевод для аудитории из операционной. Вторичная ринопластика, хирург Хоссам Фода
Синхронный перевод для аудитории из операционной

Видеотрансляция из операционной с синхронным переводом для слушателей в зале. Изображение из двух камер проецируется на большой экран для участников. Аудитория и операционная имеют двухстороннюю связь, доктор и слушатели могут общаться в процессе операции. Мастер-класс по ринопластике выполняется хирургом Хоссам Фода (Египет).

Видеотрансляция из операционной с синхронным переводом для слушателей в зале

Вторая часть работы мастер-класса. Сосредоточенность переводчика-синхрониста.
Лекция, Карен Даниелян «Ринопластика: протоколизация и стандартизация лечения».
Сосредоточенность переводчика-синхрониста Алексея Бабанского

Синхронный перевод медицинской темы. Модераторы: Армен Оганесян, Василий Храпач, Ива Кузанов.
Синхронный перевод медицинской конференции, Одесса

Синхронный перевод обсуждения второй пациентки. Благодаря Клинике Доктора Патлажана участники могут получить знания и навыки с подробным объяснением от хирурга Хоссам Фода, мастер-класс и наглядная операция с синхронным переводом: первичная ринопластика.

операция с синхронным переводом, Одесса

Синхронный перевод на более 80 участников. Мастер-класс, лекции и обсуждения с переводом.
Синхронный перевод до 100 участников. Мастер-класс, лекции и обсуждения с переводом

Вопросы из зала, сопровождаемые синхронным переводом, спикер Карен Даниелян, обсуждение операции.
Вопросы из зала, сопровождаемые синхронным переводом, спикер Карен Даниелян, обсуждение операции

Синхронный перевод лекций: «Инновации в ринопластике», «Девиация носа: руководство к действию».
Синхронный перевод лекций: «Инновации в ринопластике»

Геннадий Патлажан рассказывает о проблемах тонкой и толстой кожи в ринопластике.
Геннадий Патлажан рассказывает о проблемах в ринопластике

Синхронный перевод пояснения слайдов о ринопластике.
Синхронный перевод пояснения слайдов о ринопластике

Синхронный перевод медицинской лекции Хоссам Фода: «Вторичная ринопластика»
Синхронный перевод медицинской лекции Хоссам Фода

Мастер-класс с синхронным переводом объединил врачей и специалистов по ринопластике, маммопластике, фейслифтингу и глютеопластике. Ключевые специалисты и спикеры: Геннадий Патлажан, Хоссам Фода, Милош Ковачевич, Карен Даниелян, Армен Оганесян, Сергей Прокудин, Павел Денищук, Ива Кузанов, Александр Кузанов, Rollin Daniel, Wolfgang Gubisch, Per Heden, Kazbek Kudzaev. Все участники обеспечены синхронным переводом, как во время лекций, так и во время операций. Встреча для врачей, интересующихся ринопластикой, проведена в отеле «Grand Marine» Одесса. Участникам выданы сертификаты и подарки.


Синхронный медицинский перевод в Одессе
PEREVOD.ORG.UA