Синхронный перевод конференции между английским, русским, турецким и украинским языками
«Производство и продажа замков турецкой фирмы KALE KILIT».

27 апреля 2017г., город Киев, отель BRATISLAVA, зал конференций «Конгресс».
PEREVOD.ORG.UA
Подготовленный зал «Конгресс» к синхронному переводу конференции в отеле Братислава Киева на 200 человек.
Подготовка зала Конгресс к конференции в отеле Братислава в Киеве

Профессиональный переводчик и синхронист Юлия в специализированной кабине. Начало устного перевода конференции с техническим уклоном области производства замков и поставкой их на рынок Украины.
Синхронный перевод английского русского турецкого украинского в отеле Братислава Киева

Организация и проведение конференции в отеле Братислава. Транслирование перевода презентации достоинства и преймущества турецких замков на всю аудиторию, проведение ознакомительной программы с технологическим процессом и масштабами производства завода в Турции.
синхронный перевод английского русского турецкого украинского

Синхронный перевод зачитывания докладов конференции. Докладчик сопровождается устным переводом, рассказывает путь производства продукции фирмы, начиная от сырья, сплавов и материалов до поступления конечному потребителю, включая логистику.
докладчик, представитель производителя

Президиум конференции, перевод технического обоснования изготовления продукции, тестирование замков к вандализму и попыткам взлома. Где и какие сплавы применяет изготовитель с целью улучшить качество без повышения цены продукции. Синхронный перевод демонстрации видеоролика, показывающего серьёзность подхода к изготовлению товара. Ответственность торговой марки «KALE KILIT» за качество, путём строгого контроля современными измерительными методами.
перевод технического обоснования изготовления продукции, конференция в киевском отеле Братислава

Звукоусиление зала, используются микрофоны настольные и радио, синхронный перевод 200 участников. Устный перевод докладчика из Турции. Обзор ассортимента продукции для разных потребностей и применений в быту и промышленности. Конференция объединила ретейлеров, логистов, руководителей производств, заинтересованных лиц в приобретении и использовании товаров.
Синхронный перевод презентации между английским русским турецким и украинским 200 человек

Представители турецкой стороны слушают синхронный перевод в наушниках, отель Киева. В отдельных случаях применялся устный последовательный перевод на Турецкий язык.
Представители турецкой стороны слушают синхронный перевод в Киеве.

Многочасовая конференция и синхронный перевод остановились на часовой обеденный перерыв в отеле Братислава Киева.
Многочасовая конференция и синхронный перевод остановились на обеденный перерыв в отеле Братислава Киева.

Продолжение конференции, синхронного перевода, языки: английский, русский, турецкий и украинский. Участники задают вопросы представителям фирмы, обмениваются контактами и выстраивают деловые связи для плодотворного сотрудничества. Последовательный перевод технических специалистов, дающих узкоспециализированные рекомендации по выбору продукции.
продолжение конференции с синхронным переводом английского русского турецкого украинского в отеле Братислава

Конференция с участием производителей, поставщиков и предпринимателей в области дверных замков. Формат рассадки участников: «Театр». Четыре рабочих языка: английский, русский, турецкий, украинский. Конференцию переводила Юлия - профессиональный переводчик-синхронист английского языка. На конференции выступали Cem Alpaslan, Нягова П.Д., Гуния А.С., Yusuf Genc, презентация фабрики KALE KILIT, обсуждение новинок и вопросов с участниками конференции. Диалог, критика, предложения производства и модернизации различных типов замков.

перевод презентации на турецком языке фирменных замков Синхронный перевод и переводчики-синхронисты PEREVOD.ORG.UA
синхронный перевод для Турции в гостинице Братислава города Киев