Международный круглый стол с синхронным переводом немецкого языка:
«Роли социальных партнёров в подготовке квалифицированных кадров».

15 июня 2016г. Киев, отель PRESIDENT, конференц-зал «Киев».
PEREVOD.ORG.UA

Конференция с синхронным переводом иностранных участников на языки: немецкий, русский и украинский. Два иностранных спикера, ряд докладчиков и инфракрасная система синхронного перевода. Вступительная речь модератора, разъясняющего план работы конференции, перевод украинского языка синхронно.
Синхронный перевод в отеле ПРЕЗИДЕНТ

Система подготовки квалифицированных кадров в Германии на федеральном, земельном и локальном уровнях: субъекты, финансирование, регулирование, формы, результаты. Перевод демонстрации слайдов, разъясняющих достижения немецкой методики.
perevod.org.ua Синхронный перевод в отеле Президент

Сихронный перевод немецкого языка транслируется в наушники слушателям. Устный перевод сравнения основных вызовов современной системы подготовки кадров в Украине и в Германии. Спикеры Германии делятся имеющимися наработками и методическими материалами. Пояснения специалистам этапов достижения желаемого уровня.
Конференция в отеле PRESIDENT

Презентации экспертов сторон: оптимальная система подготовка кадров, контроль качества образования, формирование программы обучения, механизмы стимулирования социальных партнёров принимать участие в процессе подготовки кадров. Презентация института проблем содержания образования. Рабочие группы с участием экспертов Германии. Весь процесс мероприятия сопровождался синхронным переводом всем участникам, посредством инфракрасной системы.


конференция с переводом немецкий, русский, украинский

Опыт привнесения элементов дуальной системы подготовки профессиональных кадров в украинский контекст. Вопросы, уточнения участников, дискуссия. Практические аспекты участия социальных партнёров.
Перевод с немецкого на конференции

Обсуждение рекомендаций. Подведение итогов заседаний рабочих групп. Закрытие круглого стола.
Второй спикер конференции

Синхронный перевод обсуждения дуальной системы профессионального обучения в Германии. Рассадка участников форматом «Театр», создано дополнительное звукоусиление зала. Переводил конференцию между украинским, русским и немецким языками один переводчик-синхронист Алексей Бабанский.
Синхронный перевод немецкого языка Украина, Киев, отель «PRESIDENT»
perevod.org.ua

еврокабина переводчика для синхронного перевода