Синхронный перевод конференции Ассамблеи Национальностей Украины.

Синхронный перевод конференции
«Национальные меньшинства Украины».

7-8 июля 2015г., Киевская область, отельно-ресторанный комплекс «Козацкий стан».

PEREVOD.ORG.UA

Готовность зала к синхронному переводу в отеле «Козацкий стан»
готовность зала к синхронному переводу в отеле «Козацкий стан»

Общий вид зала для конференции, микрофоны, кабина для переводчиков, наушники для слушателей перевода
Общий вид зала для конференции, кабина для переводчиков, наушники для слушателей перевода, микрофоны

Стационарные микрофоны для конференции, наушники и приёмники для слушателей синхронного перевода, вода.
Стационарные микрофоны для конференции, наушники и приёмники для слушателей синхронного перевода, вода

Начало конференции в сопровождении синхронного перевода, вступительная речь от Аркадия Монастырского.
начало конференции в сопровождении синхронного перевода в отеле «Козацкий стан»

Синхронный перевод для иностранных слушателей
Синхронный перевод для иностранных слушателей

Работа в группах, синхронный перевод в отеле «Козацкий стан» в Киевской области
Работа в группах, синхронный перевод в отеле «Козацкий стан» в Киевской области

Переводчики-синхронисты в паре на конференции Ассамблеи Национальностей Украины.
Переводчики-синхронисты в паре на конференции Ассамблеи Национальностей Украины

Продолжение работы в группах на конференции Ассамблеи Национальностей Украины
Продолжение работы в группах на конференции Ассамблеи Национальностей Украины

Синхронный перевод разбора и обсуждения проработанного материала в группах.
Синхронный перевод разбора и обсуждения проработанного материала в группах

Докладчик с радиомикрофоном на конференции.
Докладчик с радиомикрофоном на конференции

Начало второго дня, очередная готовность зала к проведению конференции и синхронного перевода.
Начало второго дня, очередная готовность зала к проведению конференции и синхронного перевода

Синхронный перевод заключительных обсуждений на конференции «Национальные меньшинства Украины».
Синхронный перевод заключительных обсуждений на конференции «Национальные меньшинства Украины»

Двухдневная конференция в отеле «Казацкий стан» по теме: «Проблемы нацменьшинств в Украине».
Свыше 30 участников, работали два переводчика-синхрониста, использованы стационарные и радио микрофоны.

PEREVOD.ORG.UA синхронный перевод в Киеве и Киевской области